×

신요코하마 라멘 박물관中文什么意思

发音:
  • 新横滨拉面博物馆
  • 라멘:    拉面
  • 박물관:    [명사] 博物院 bówùyuàn. 博物馆 bówùguǎn. 고궁 박물관 故宫博物院
  • 박물관:    [명사] 博物院 bówùyuàn. 博物馆 bówùguǎn. 고궁 박물관故宫博物院역사박물관历史博物馆
  • 종합박물관:    [명사] 综合博物馆 zōnghé bówùguǎn. 종합박물관 개관综合博物馆开馆
  • 루브르박물관:    [명사] 卢佛尔博物馆 Lúfó’ěr bówùguǎn. [프랑스 파리에 있는 국립 미술 박물관]

相关词汇

        라멘:    拉面
        박물관:    [명사] 博物院 bówùyuàn. 博物馆 bówùguǎn. 고궁 박물관 故宫博物院
        박물관:    [명사] 博物院 bówùyuàn. 博物馆 bówùguǎn. 고궁 박물관故宫博物院역사박물관历史博物馆
        종합박물관:    [명사] 综合博物馆 zōnghé bówùguǎn. 종합박물관 개관综合博物馆开馆
        루브르박물관:    [명사] 卢佛尔博物馆 Lúfó’ěr bówùguǎn. [프랑스 파리에 있는 국립 미술 박물관]
        과하마:    [명사] 果下马 guǒxiàmǎ. [사람을 태우고 과일나무 밑으로 지나갈 수 있을 정도로 작은 말이라는 뜻]
        하마 1:    [부사] ‘벌써’的方言. 하마 2 [명사]〈동물〉 河马 hémǎ.
        동물관:    [명사] 动物观 dòngwùguān.
        박물학:    [명사] 博物学 bówùxué. 박물학자博物学家
        시클라멘:    [명사]〈식물〉 【음역어】仙客来 xiānkèlái.
        필라멘트:    [명사]〈전기〉 丝线 sīxiàn. 灯丝 dēngsī. 丝极 sījí. 发热丝 fārèsī. 白热丝 báirèsī.
        하마터면:    [부사] 险 xiǎn. 几乎 jīhū. 险些(儿) xiǎnxiē(r). 差一点儿 chà‧yidiǎnr. 差不点儿 chà‧budiǎnr. 하마터면 큰일 날 뻔하다险遭不幸당신이 일깨워주지 않았다면, 하마터면 잊어버릴 뻔 했다不是你提醒我, 我几乎忘了말이 갑자기 옆으로 뛰는 바람에 하마터면 떨어질 뻔했다马往旁边一闪, 险些(儿)把我摔下来하마터면따라잡지 못할 뻔했다差一点儿没赶上하마터면 잘못을 저지를 뻔했다差一点儿就闹出错儿来了 =差一点儿没闹出错儿来그는 하마터면죽을 뻔했다他差一点儿死了 =他差一点没死了하마터면 넘어질 뻔했다差一点儿摔倒了 =差一点儿没摔倒그는 마음이 괴로워 하마터면 울 뻔하였다他心里难过得差一点儿就哭出来了
        신요시노역:    新吉野车站
        신외교:    [명사] 新外交 xīnwàijiāo.
        신요코하마역:    新橫滨站
        신와정:    新和町
        신용:    [명사] (1) 信用 xìnyòng. 信着 xìn‧zhao. 凭信 píngxìn. 【문어】信孚 xìnfú. 그의 신용은 좋다他的信用好장사하는 사람은 성실과 신용을 근본으로 삼아야 한다生意人应当以诚信为本신용과 명예信誉신용을 지키다守信신용을 얻다取信신용을 잃다失信신용이 있다信实신용하여 위탁하다信托그들이 우리를 신용하고 있으니 더욱더 잘해 보자他们信着咱们, 咱们更得好好地干신용할 수 없다不足凭信신용할 만한 기업信得过的企业신용이 알려지다牌子响 (2)〈경제〉 信用 xìnyòng. 信贷 xìndài. 신용 대부信用贷款 =信贷 =放期账신용 어음信用票据신용 인플레이션信用膨涨신용 조합信用合作社신용 증권信用证券신용 협동조합信用社신용 화폐信用货币장기 신용长期信贷신용 대차信借신용 조사资信调查신용금고合作金库신용한도授信额度
        신와저리:    中国风
        신용 등급:    信用评级; 信用评等
        신와아목:    新蛙亚目
        신용 사기:    苦肉计

相邻词汇

  1. 신와아목 什么意思
  2. 신와저리 什么意思
  3. 신와정 什么意思
  4. 신외교 什么意思
  5. 신요시노역 什么意思
  6. 신요코하마역 什么意思
  7. 신용 什么意思
  8. 신용 등급 什么意思
  9. 신용 사기 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT